Accueil
Manuscrits > André-Marie AMPERE, Chemise 298 [carton 19], 1775-1836.
|<            Image 221            >|
| Adresse de citation : http://www.ampere.cnrs.fr/ms-ampere-298-221-1.5.html

[Le prénom Jenny mentionné dans ce poème désigne la belle-soeur de sa première femme, Julie.]

Dans ce paisible ermitage
Où nous serons tous heureux,
De l’amitié le langage
Suffira-t-il à nos voeux ?
Oui, je le sens, mon amie,
Mon cœur sera satisfait.
Jamais ce dieu de folie
Ne me lancera ses traits.
Mais pour toi si berger bien tendre,
Voyant ton air, ta douceur
Quelque jour laissait surprendre
Au fripon son jeune cœur.
Ma Jenny qui est si bonne
Pour adoucir son chagrin
Sans faire rien qui m’étonne
Lui donnait bientôt le sien.
Nouveau bonheur pour Julie
Un frère, un aimable ami
Sinon, dans la coterie
Il n’aurait point été admis.
Alors pour moi, doux ouvrage
De bercer tous les enfants,
Allons voir à l’ermitage
Le bonheur se trouve aux champs.

Oui, vous serez toujours fidèles,
L’amour a su vous enflammer,
L’hymen vient de couper ses ailes,
Il ne pourra plus s’envoler.

Que vos yeux sont charmants, que leur regard est tendre,
Si je les crois, Iris, vous m’aimez ardemment
Mais parlent-ils sincèrement ?
Et votre cœur sent-il ce qu’ils me font entendre ?
Si vous ne m’aimez pas, hélas !
Ne cherchez pas à me séduire
Et que vos yeux ne parlent pas
Si votre cœur n’a rien à dire.

Document de l'Académie des sciences (Institut de France) - Photo : CNRS, CAK-CRHST.

© CRHST/CNRS, 2005 / Développé sous ICEberg 4.0.2 / hébergement CC-IN2P3 / Directeur de publication : Christine Blondel, responsable informatique : Stéphane Pouyllau